Koppints az oldalra a gyors menü megnyitásához
Másnap Julianát a kintről beszűrődő beszélgetés zaja ébresztette.
– Már tíz óra van, és Miss Lewis még nem jött ki. A fiatalúr megölte volna?
– Nem tudom. Tegnap este akkora volt a zaj, aztán meg semmi hang a szobából. Ijesztő csend volt. Ilyen még sosem történt.
– A fiatalúr régebben csúnyán elverte a többieket, amikor dühös volt. Miss Lewis valószínűleg nem tudott elmenekülni, és meghalt.
Philip meghallotta a zajt, odament, és leszidta őket: – Miről beszéltek itt? Nem akartok már itt dolgozni?
A szobalányok szétszéledtek.
Philip aggodalommal telve nézte a szoba csukott ajtaját, de nem mert kopogni.
Lement az idős Mr. Leachhez, és megkérdezte: – Uram, kopogjak be?
Az idős Mr. Leach komolynak tűnt: – Nem, bízom Julianában.
Persze hallotta a csörömpölést a szobából tegnap este, és át akart menni, hogy véget vessen neki, mielőtt Juliana megsérül.
De végül letett róla.
Ez volt Benson utolsó reménye.
Juliana felébredt a szobában, még mindig Benson karjai közé zárva, mozdulatlanul ugyanabban a helyzetben.
De a férfi már nem tartotta olyan szorosan, mint tegnap este.
Juliana megmozdult, és érezte, hogy a végtagjai bizseregnek, mintha számtalan hangya rágná őket. Annyira kellemetlen volt, hogy felnyögött.
Egész éjjel egy pózban volt, mozdulatlanul, így a végtagjai elzsibbadtak.
Juliana az ujjával oldalba böködte Bensont: – Benson, engedj el. Elzsibbadtam.
Benson, aki három napja nem aludt, még nem aludta ki magát, de a lány felébresztette. Hirtelen kinyitotta vöröslő szemeit, mint egy felébresztett vadállat, és úgy nézett Julianára, mint a zsákmányára.
Juliana, a férfi karjaiban tartva, nem látta az arcát, de érezte a veszélyt.
Benson veszélyes ember volt.
Nem engedte el Julianát, hanem kicsit szorosabban ölelte magához, belélegezve a testéből áradó friss gyógyszerillatot, és rekedtes hangon mondta: – Aludj.
Eszében sem volt elengedni a lányt. Ritka volt az ilyen álom nélküli, jó alvás.
Rövid csend után Juliana megszólalt: – Nekem... ki kell mennem a mosdóba.
Nem tudott tovább várni.
Ha Benson látta volna az arcát, észrevette volna, hogy a lány elpirult.
A helyzetük kínos volt, és a lány tisztán érezte a férfi reggeli merevedését, ahogy testük egymáshoz simult.
Benson összeráncolta a homlokát, de elengedte.
Amint Juliana kiszabadult, kikelt az ágyból, és a fürdőszobába ment, nem törődve végtagjai zsibbadtságával.
Benson szigorú tekintettel nézte a csukott ajtót, majd arca megenyhült.
Amikor Juliana végzett a mosakodással és kijött, Benson már felkelt és felöltözött.
A tegnap esti hideg és vérszomjas énjéhez képest a ma öltönyt viselő férfi távolságtartónak és nemesnek tűnt.
Juliana is rendezte gondolatait, és megkérdezte tőle: – Mr. Leach, jól aludt az éjjel?
Benson odalépett Julianához, lenézett rá, és halkan, hideg hangon szólította meg: – Juliana.
Juliana felemelte a tekintetét, hogy találkozzon a férfiéval.
Benson lehajtotta a fejét, szemeiben agresszió és dominancia csillant: – Juliana, nem hátrálhatsz meg, miután kikezdtél velem.
Juliana kissé összezavarodott. Mivel kezdett ki vele?
– Mr. Leach, én csak azt kérdeztem, hogy jól aludt-e. Mivel kezdtem ki...
Mielőtt Juliana befejezhette volna a mondatot, Benson lehajolt, ajkát közel vitte a lányéhoz, és halkan így szólt: – Mostantól a te kezedben van a méregtelenítésem, Mrs. Leach.
Juliana meglepődött!
Felnézett rá: – Most már hisz az orvosi tudásomban?
Benson halványan elmosolyodott: – Nem, nem hiszek.
Juliana szóhoz sem jutott.
Benson hátralépett egy felet, kiegyenesedett, és ránézett: – Te vagy az ellenmérgem.
Tetszett neki a lány illata.
A lány az övé volt.